The Doors (альбом)

The Doors
LP The Doors
Релиз 5 января, 1967
Записан август-сентябрь 1966
Жанр рок
Длительность 43:05
Лейбл Elektra
Продюсер Пол Ротшильд
Страна {{{Страна}}}
Хронология The Doors
The Doors
(1967)
Strange Days
(1967)


The Doors (англ. Двери) - дебютный альбом американской группы The Doors, записанный в 1966 и выпущенный в 1967 году. Включает композицию "Light My Fire" (сольный выход которой позволил группе ворваться в музыкальные чарты), заметно расширенную инструментально по сравнению с сингл-версией. В длинной завершающей композиции "The End" значительную часть составляет речитатив Джим Моррисона, в котором автор использовал технику так называемого потока сознания на фрейдистскую тему Эдипова комплекса. Песня "Back Door Man" является кавером одноименной вещи известного блюзмена Howlin' Wolf (англ. Воющий волк, наст. имя - Честер Артур Бёрнет).

Необычное темное настроение альбома и сексуально-направленная харизма Моррисона оказались теми факторами, которые наиболее повлияли на будущее развитие рок-музыки.

Больша́я часть критиков и поклонников группы считают альбом лучшим в дискографии группы. Многие любители рока называют альбом лучшим (или одним из лучших) дебютным альбомом в истории современной популярной музыки. Альбом неоднократно входил в Топ-100 лучших музыкальных альбомов всех времен и народов по версии различных музыкальных изданий.

Список композиций

  1. "Break On Through (To The Other Side)" (англ. «Прорывайся (На другую сторону)») (Денсмор, Кригер, Манзарек, Моррисон) - 2:25
  2. "Soul Kitchen" (англ. «Кухня души») (Денсмор, Кригер, Манзарек, Моррисон) - 3:30
  3. "The Crystal Ship" (англ. «Хрустальный корабль») (Денсмор, Кригер, Манзарек, Моррисон) - 2:30
  4. "20th Century Fox" (англ. «Красотка 20-го столетия») (Денсмор, Кригер, Манзарек, Моррисон) - 2:30
  5. "Alabama Song (Whiskey Bar)" (англ. «Песня Алабамы (Виски-бар)») (Брехт, Вайль) - 3:15
  6. "Light My Fire" (англ. «Зажги мое пламя») (Денсмор, Кригер, Манзарек, Моррисон) - 6:30
  7. "Back Door Man" (англ. «Мужик, заходящий с черного входа», другой возможный перевод - «Мужик-любовник») (Диксон) - 3:30
  8. "I Looked At You" (англ. «Я взглянул на тебя») (Денсмор, Кригер, Манзарек, Моррисон) - 2:18
  9. "End Of The Night" (англ. «Конец ночи») (Денсмор, Кригер, Манзарек, Моррисон) - 2:49
  10. "Take It As It Comes" (англ. «Воспринимай всё так, как есть») (Денсмор, Кригер, Манзарек, Моррисон) - 2:13
  11. "The End" (англ. «Конец») (Денсмор, Кригер, Манзарек, Моррисон) - 11:35

Комментарий

Альбом записан на студии Сансет Саунд в Лос-Анджелесе. Благодаря тому, что группа уже имела богатый опыт выступлений, с репертуаром для дебюта проблем не возникло. Композиции были уже хорошо освоены, поэтому их запись проходила в 2-3 дубля, так что на запись всего альбома ушло всего 2 недели (и ещё 5 на микширование). Самой первой записанной песней (также как и самой первой сочинённой The Doors) стала композиция Moonlight Drive, по некоторым соображениям не вошедшая в дебютный альбом.

  • Break On Through – песня-призыв, неразрывно связанная с названием группы. Тема прорыва звучит и в других композициях и стихах Моррисона. Некоторые образы для песни позаимствованы из книги американского писателя Джона Ричи (John Rechy) "Город ночи" ("City of Night"), 1963. В частности, термин "другая сторона" ("the other side") использовался одним из её героев для обозначения сексуальных границ голливудского "дна". Ещё более отчётливое влияние можно проследить на примере композиции "L.A. Woman" с одноимённого альбома.
  • Soul Kitchen – песня посвящена любимому кафе группы под названием "Olivia's", которое приходилость часто посещать участникам группы во время записи альбома.
  • The Crystal Ship – одна из самых сильных поэтических работ Моррисона, где он обращается к малоизвестной кельтской легенде, согласно которой ирландский герой Коннла (Connla) был унесён богиней в "земной рай за пределами моря" на волшебном корабле, принадлежавшем божеству по имени Мананнан (Manannan). Хрустальный корабль управлялся силою мысли и мог перемещаться как по воде, так и по воздуху.
  • Twentieth Century Fox – песня представляет собой "моментальное фото" нравов калифорнийской молодёжи того времени.
  • Alabama Song – скандальная песня, написанная Куртом Вайлем (Kurt Weill) на стихи немецкого поэта и драматурга Бертольта Брехта (Bertolt Brecht) для оперы "Восход и падение города Махагони" ("The Rise and Fall of the City of Mahagony"), 1927. В трактовке Дорз она звучит без последнего куплета, посвящённого "маленькому доллару".
  • Light My Fire – первый настоящий хит группы. Один куплет написан Кригером, второй – Моррисоном.
  • Back Door Man – устойчивое выражение американского сленга. Термин обозначает любовника, практикующего анальный секс в целях сохранения добрачной девственности своей возлюбленной. ("The men don't know, / But the little girls understand.") Автор песни – негритянский блюзмен Вилли Диксон. Композиция выдержала ряд кавер-весрий, в число которых входит и версия Моррисона, который сделал в тексте некоторые изменения, от чего трактовка Дорз стала более близка к исполнению песни Хаулин Вулфом.
  • End of the Night – песня содержит строки из стихотворения Вильяма Блейка (William Blake, Auguries of Innocence): "Every Night and every Morn / Some to Mysery are Born. / Every Morn and every Night / Some are born to Sweet Delight, / Some are born to Sweet Delight, / Some are born to Endless Night". Это же стихотворение выбрано эпитетом к роману "Бесконечная ночь" ("Endless Night") Агатой Кристи (Agatha Christie), 1967. Совпадение года выхода книги в Англии и года издания альбома, по видимому, не случайно.
  • The End – композиция, задуманная как обычная прощальная песня, постепенно усложнялась, обрастая универсальными образами. Альбомная версия состоит из двух склеенных частей (что подтверждает Манзарек). Вторая, появившаяся позже, "Эдипова" часть добавлена к первой непосредственно со слов "The killer awoke before dawn", что можно обнаружить по изменению звука при внимательном прослушивании. Композиция записывалась наутро после очередного "угара" Моррисона, возможно, ещё под влиянием наркотиков. Подцензурное в то время "fuck you" в "Эдиповой" части Моррисон заменил нечленораздельным мычанием. Песня оказала влияние на немецкую актрису и певицу Нико (Nico), снявшуюся в фильме Фредерико Феллини (Frederico Fellini) "Сладкая жизнь". После близкого знакомства с Моррисоном, начиная с 1967 года и до конца жизни она исполняла на концертах данную композицию. Песня также звучит в фильме Френсиса Форда Копполы (Francis Ford Coppola) "Апокалипсис сегодня" ("Apocalypse Now"), 1979.

Ссылки

 
Начальная страница  » 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Home